Hymn to the Sacred Heart: COR ARCAM LEGEM

¡Oh Corazón, arca que contiene la ley, no de la antigua esclavitud, sino de la gracia, del perdón, de la misericordia!.

¡Oh Corazón, santuario inmaculado de la nueva alianza, templo más santo que aquel antiguo, y velo más útil que aquel que fue rasgado!

Tu caridad ha querido herirte con un golpe que te dejara abierto, para que nosotros veneremos las llagas de tu amor invisible.

Cristo sacerdote, que sufrió dolores cruentos y místicos, ofrendó ambos sacrificios bajo este símbolo del amor.

¿Quién no devolverá amor al que nos ama? ¿Quién de los redimidos no le amará, y escogerá en ese Corazón su eterna morada?

¡Oh Jesús, que derramas la gracia por tu Corazón!, gloria sea dada a Ti, en unión con el Padre y el Espíritu Santo, por los siglos sempiternos. Amén.v

Glorioso Rey en la Cruz

„Jesús respondió: «Mi realeza no es de este mundo». […] Pilato le dijo: «¿Entonces tú eres rey». Jesús respondió: «Tú lo dices: yo soy rey. Para esto he nacido y he venido al mundo: para dar testimonio de la verdad. El que es de la verdad, escucha mi voz».” (Juan 18, 36-37)

VERSO 1 C Glorioso Rey en la Cruz Tu reino no es de este mundo Tus joyas son tus llagas, tu trono es el madero Oh, cuán gran misterio
VERSO 2 Glorioso Rey en la Cruz Tu reino es un reino eterno Tu manto es tu sangre, las espinas, tu corona Tu Pasión es tu victoria
CORO 1 Cuán glorioso fue tu amor en la cruz Tu realeza es incomparable, Jesús . Te alabamos y exaltamos tu poder Nos rendimos ante el rey, nos rendimos ante el rey

VERSO 3 Glorioso Rey en la Cruz Nos amaste hasta el extremo Siendo Rey del Universo Por amor te hiciste esclavo Y por eso te cantamos
CORO 2 Cuán glorioso fue tu amor en la cruz Tu realeza es incomparable, Jesús Te alabamos y exaltamos tu poder Nos rendimos ante el rey, nos rendimos ante el rey
Tú pagaste con tu muerte el precio de nuestra redención, Rey en la cruz Por la ofrenda de tu cuerpo y tu sangre Nos concedes el perdón
CHORUS 3 Cuán glorioso fue tu amor en la cruz Tu realeza es incomparable, Jesús Te alabamos y exaltamos tu poder Nos rendimos ante el rey, nos rendimos ante el rey

Ten gregorian chants for Easter day

00:00​ Campanas Cloches de Solesmes 05:01​ Himno Salve festa dies 08:49​ Introito Resurrexi 13:05​ Gradual Hæc dies 16:09​ Aleluya Pascha nostrum 18:13​ Secuentia Victimæ paschali 19:58​ Ofertorio Terra tremuit 21:25​ Communión Pascha nostrum 22:45​ Invitatorio Surrexit Dominus 27:32​ Himno Aurora lucis 29:25​ Himno Ad coenam

Zdroj YouTube

Pokánie – Slovensko na kolenách 01.

Pozrite si chválový stream Slovensko na kolenách 01

Slovensko na kolenách je modlitebná iniciatíva viacerých kňazov a laikov, ktorí sa chcú každý mesiac stretávať na kolenách v modlitbe pred Pánom. Celá táto myšlienka sa zrodila v modlitbe a túžbe spojiť ochotné srdcia a vstúpiť na pole, ktorého sila je v dnešnom svete málo propagovaná – sila pokánia a modlitby na kolenách. Veríme, že je to Boh sám, ktorý nás všetkých pozýva skloniť sa pred Ním, a preto je tu pozvánka aj pre teba…
Viac na: https://www.slovenskonakolenach.sk/#slovensko

JESÚS ESTOY AQUÍ -Sesiones en vivo

Jesús, estoy aquí Jesús, que esperas de mi mis manos están vacías, qué puedo ofrecerte Sólo sé que quiero ser diferente.

Jesús, estoy aquí, Jesús que esperas de mi mis ojos temen al mirarte, quisiera poder enfrentarte.

Amar como Tú amas, sentir, como Tú sientes, mirar a través de tus ojos… Jesús.

Contigo, mi camino es difícil, me exiges abrir un nuevo horizonte en la soledad de mi noche… Jesús.

No, no puedo abandonarte, Jesús en mi penetraste, me habitaste, triunfaste, y hoy vives en mi.

Život svoj Ti odovzdám…

Život svoj ti odovzdám
lebo väčšiu lásku nepoznám
Nikto nie je viac než ty, môj Pán
čo si za mňa život dal

S tebou viem, že neprehrám
lebo väčšiu silu mám

Každý hriech, čo trápi ma

zmažeš krvou z tvojich rán

Spasenie v tebe mám
nikto nemôže mi vziať
čo mi dávaš sám

Dnes už viem, že neprehrám

v tvojich rukách život mám

Môj Boh a Pán
život svoj v tebe mám

Môj Boh a Pán
život svoj v tebe mám

The Way of the Cross (Via Crucis) – Miserere Mei Deus

Miserere mei, Deus: secundum magnam misericordiam tuam. Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam. Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me. Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper. Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut iustificeris in sermonibus tuis, et vincas cum iudicaris. Ecce enim in inquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea. Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi. Asperges me, hyssopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor. Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata. Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele. Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis. Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me. Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me. Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur. Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae: et exsultabit lingua mea iustitiam tuam. Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam. Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis. Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum, Deus, non despicies. Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem. Tunc acceptabis sacrificium iustitiae, oblationes, et holocausta: tunc imponent super altare tuum vitulos.

The Lord’s Prayer in Aramaic (Abun d’beschmayo)

Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come, Thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
Christmas Charity Concert at Campo Santo, Vatican. Sarah Ego (Eliyo) is singing the „Our Father / Pater noster“ in Aramaic, the mother tongue of Jesus.





Kráľ pokorných – Smiem

Kráľ pokorných Brenton Brown – Rieka Života

Pred Tebou skláňam sa, Kráľ chudobných.
Viem, že sa usmievaš na pokorných.
Nech Duch Tvoj hviezdou je, čo sprevádza
k srdcu, čo z lásky k nám vykrváca.

Ty si Boh tých, čo sú v núdzi, si priateľ schúlených.
Skláňaš sa k tým, čo sa trápia a hľadáš stratených.
Chcem srdce ako Ty, Ježiš, čo dvíha chudobných.
Ty si Boh tých, čo sú biedni. Si Kráľom pokorným.